YouTube test een service die reacties op zijn app zal vertalen voor abonnees met een Premium-abonnement.
Reacties op video's worden vertaald naar je lokale taal wanneer YouTube een vreemde taal herkent. De service biedt u een "Vertalen" -schakelaar, maar u kunt ook terugschakelen om de oorspronkelijke taalopmerking te zien, 9to5Google-notities. Premium-abonnees kunnen de functie testen op zowel de iOS- als Android YouTube-apps.
De vertaling van het commentaar wordt naar verluidt pas getest tot 9 september, dus het kan na die datum op grotere schaal beschikbaar komen. 9to5Google voegt eraan toe dat iedereen die de functie test, een vragenlijst over hun ervaring kan beantwoorden om het platform feedback te geven.
Je kunt al veel doen in het opmerkingengedeelte op YouTube, zoals het verkrijgen van een deelbare link voor een opmerking, wijzigen welke reacties als eerste bij je video worden weergegeven, reacties verwijderen en meer. De mogelijkheid om opmerkingen te vertalen is een veelvoorkomende functie op veel platforms, zoals Facebook en Instagram, dus het wordt tijd dat YouTube de toevoeging maakt.
YouTube heeft dinsdag ook vertaalfuncties aangekondigd voor bijschriften in video's, videotitels en videobeschrijvingen. Gebruikers zien nu video's in andere talen met "automatisch vertaalde bijschriften, titels en beschrijvingen…" als er geen is in hun moedertaal.
De vertaling van het commentaar wordt naar verluidt pas getest tot 9 september, dus het kan na die datum op grotere schaal beschikbaar komen.
Andere nieuwe functies die deze week zijn aangekondigd, zijn onder meer belangrijke wijzigingen in de zoekbalk van YouTube. Het videoplatform verbetert zijn zoekmogelijkheden door videovoorbeelden toe te voegen, de wereldwijde toegankelijkheid uit te breiden en te experimenteren met zoekresultaten.
Met de nieuwe functie krijgen gebruikers een voorbeeld van de video die ze gaan bekijken in de mobiele YouTube-app en op de mobiele zoekpagina wordt ook een fragment van de video afgespeeld.